Статьи

Легенда о том, как Mercedes-Benz
в Китае избежал «погони за смертью»

Пролог: история, которую любят рассказывать в бизнес-школах

В мире глобального маркетинга есть легенды, которые пересказывают снова и снова. Одна из самых известных - про то, как Mercedes-Benz вышел на китайский рынок и столкнулся с неожиданной проблемой: название бренда якобы звучало слишком похоже на мрачное «мчаться к смерти».

Правда это или красивая байка - не так важно. Важно то, что сама история стала учебным примером того, насколько критична культурная адаптация для любого бренда.

Ошибка старта: «звучание, которое отталкивает»

По легенде, в первые годы присутствия в Китае название Mercedes-Benz оказалось созвучно с выражением, которое китайцы воспринимали как неблагоприятное, почти зловещее.

Быстрый поворот: адаптация спасает

Легенда рассказывает, что компания быстро отреагировала: сохранила узнаваемость названия, но изменила подачу так, чтобы оно воспринималось исключительно положительно .

Это был точечный и гениальный ход: бренд остался узнаваемым, но ассоциации стали благоприятными.

С тех пор Mercedes-Benz в Китае закрепился под именем 梅赛德斯-奔驰 (Méi sài dé sī - Bēn chí) , которое воспринимается как элегантное, мощное и статусное.

До и после культурной адаптации
  • До: потребители настороженно относились к бренду, продажи были ограниченными.
  • После: имя стало символом скорости и роскоши, а Китай – один из крупнейших рынков для Mercedes-Benz в мире.

По данным Reuters и Investing.com продажи Mercedes-Benz в Китае в 2023 году могли составить порядка 730–740 тысяч автомобилей , что составляет около трети от их мирового объёма. Тем не менее, точные цифры по продажам в Китае компания официально не раскрывала.

Уроки этой красивой легенды

Почему же эта история так полюбилась бизнес-сообществу? Потому что она наглядно показывает три ключевых урока:

  1. Фонетика и звучание в Китае важны. Даже намёк на негатив способен разрушить имидж бренда.
  2. Культура в Китае - не опция, а необходимость. Успех приходит только тогда, когда бренд уважает местные ценности и традиции.
  3. Ошибку можно превратить в силу. Красивая легенда сама работает на бренд, напоминая, что он умеет слышать клиентов и быстро адаптироваться.
А что сегодня?

Сегодня Mercedes-Benz в Китае - это эталон адаптации.

Офлайн

  • Более 600 дилерских центров по всей стране.
  • Формат 4S-центров (продажи, сервис, запчасти, обратная связь).
  • Специальные модели для рынка: длинные версии (L) и особый акцент на седаны и SUV.
  • Сервис, где внимание к деталям и персонализация доведены до максимума.

Онлайн
Mercedes-Benz столь же тщательно адаптировался и в цифровой среде:

  • Официальный сайт на китайском языке в доменной зоне .cn.
  • Соцсети ведутся исключительно для китайской аудитории - с языком, культурой и локальными смыслами.
  • Видеореклама создаётся только на китайском языке . Ни немецкого, ни английского - бренд говорит исключительно на языке своих клиентов.


Это наглядное доказательство: адаптация нужна не только в офлайн-мире, но и онлайн - от сайта до рекламного ролика.

Финал

История о Mercedes-Benz - легенда или реальность - в любом случае стала символом того, что локализация решает судьбу бренда на международном рынке.

Сегодня Mercedes-Benz в Китае работает под именем 梅赛德斯-奔驰, и его стратегия доказывает: культурная адаптация в любой стране должна быть всеобъемлющей - и офлайн, и онлайн.

  • Что это значит для Вас?

Любой бренд, выходя на новый рынок, сталкивается с теми же вызовами. Даже гиганты, вроде Mercedes или Coca-Cola, учились слышать клиентов и быстро менять стратегию.

Наш международный холдинг Webseomarket прошёл этот путь сам: мы адаптировали и локализовали свой бренд, услуги и коммуникации под разные страны и аудитории . И можем сделать то же самое для Вашей компании.

Прежде чем выйти на международный рынок - обратитесь к нам за консультацией. Мы поможем избежать ошибок и построить стратегию, которая откроет двери к Вашим клиентам в любой стране.

Фотография

С уважением, Станислава, практикующий маркетолог с 30-летним опытом, консультант по культурной адаптации брендов на европейских и азиатских рынках, основатель международного холдинга с офисом в Риге и Нанкине. Больше кейсов Вы можете посмотреть здесь.

Стерлка, указывающая на форму

Задать вопрос:

Загрузка...
Загрузка...